解释 : 自博望侯开外国道以尊贵,其後从吏卒皆争上书言外国奇怪利害,求使。天子 为其绝远, 非人所乐往,听其言,予节 ,募吏民毋问所从来,为具 备人众遣之,以广其道 。来还不能毋侵 盗币物,及使失指,天子为其习之,辄覆案致重 罪,以激怒令 赎,复求使。使端无穷,而 轻犯法。其吏卒亦辄复盛推外国所有, 言大者予节,言小者为副,故妄言无行之徒皆争效之。其使皆贫 人子,私县官 赍物,欲贱 市以私其利外国。外国亦厌汉使人 人有言轻 重,度汉兵远不能 至,而禁其食 物以苦汉使。汉使乏绝积怨,至相攻击。而楼兰、姑师 小国耳,当空道,攻劫汉使王恢等尤甚。而 匈奴奇兵时时遮击使西国者 。使者争遍言外国灾害,皆有城邑,兵弱易击。於是天子以故遣从 骠侯破奴将属国骑及郡 兵数万,至匈河 水,欲以 击胡,胡皆去。其明年,击姑师, 破奴与轻骑七百馀先至,虏 楼兰王,遂破姑师。 因举兵威以困乌孙、大宛之属。还,封破奴为 浞野侯。王恢数使,为楼兰所苦,言天子,天子发兵 令恢佐破奴击破之,封恢为浩侯。於是 酒泉列亭鄣至玉门矣。 ... 更多 >>